قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيْرَ ٱللَّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
Qul araaytakum in at a kum AAa tha bu All a hi aw atatkumu a l ss a AAatu aghayra All a hi tadAAoona in kuntum sa diqeen a Say: "Can you see yourselves invoking any but God when God's chastisement befalls you [in this world], or the Last Hour comes upon you? [Tell me this,] if you are men of truth!
 - Mohammad Asad
Ask them to think carefully and answer: "When you face a disaster or the last Hour approaches you, do you call for help anyone other than Allah? Answer me if you are truthful!"
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Ask 'them, O Prophet', 'Imagine if you were overwhelmed by Allah's torment or the Hour- would you call upon any other than Allah 'for help'? 'Answer me' if your claims are true!
 - Mustafa Khattab
Say: Can ye see yourselves, if the punishment of Allah come upon you or the Hour come upon you, calling upon other than Allah? Do ye then call (for help) to any other than Allah? (Answer that) if ye are truthful.
 - Marmaduke Pickthall
Say: "Think ye to yourselves if there come upon you the wrath of Allah or the hour (that ye dread) would ye then call upon other than Allah? (Reply) if ye are truthful!
 - Abdullah Yusuf Ali