وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلًا ۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَـٰتِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
Watammat kalimatu rabbika s idqan waAAadlan l a mubaddila likalim a tihi wahuwa a l ssameeAAu alAAaleem u for, truly and justly has thy Sustainer's promise been fulfilled.102 There is no power that could alter [the fulfilment of] His promises: and He alone is all-hearing, all-knowing.
 - Mohammad Asad
The Words of your Rabb have been completed with credibility and justice; there is no way to change His Words. He is the Hearer, the Knower.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
The Word of your Lord has been perfected in truth and justice. None can change His Words. And He is the All-Hearing, All- Knowing.
 - Mustafa Khattab
Perfected is the Word of thy Lord in truth and justice. There is naught that can change His words. He is the Hearer, the Knower.
 - Marmaduke Pickthall
The Word of thy Lord doth find its fulfillment in truth and in justice: none can change His Words: for He is the one who heareth and knoweth all.
 - Abdullah Yusuf Ali