قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعْتَنِى فَلَا تَسْـَٔلْنِى عَن شَىْءٍ حَتَّىٰٓ أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا
Q a la faini ittabaAAtanee fal a tasalnee AAan shayin h att a o h ditha laka minhu th ikr a n Said [the sage]: "Well, then, if thou art to follow me, do not question me about aught [that I may do] until I myself give thee an account thereof."
 - Mohammad Asad
He said: "If you want to follow me, then do not question me about anything until I tell you about it myself."
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
He responded, 'Then if you follow me, do not question me about anything until I 'myself' clarify it for you.'
 - Mustafa Khattab
He said: Well, if thou go with me, ask me not concerning aught till I myself mention of it unto thee.
 - Marmaduke Pickthall
The other said: "If then thou wouldst follow me ask me no questions about anything until I myself speak to thee concerning it."
 - Abdullah Yusuf Ali