قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا
Q a la innaka lan tasta t eeAAa maAAiya s abr a n [The other] answered: "Behold, thou wilt never be able to have patience with me -
 - Mohammad Asad
He answered: "Surely you will not be able to bear with me,
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
He said, 'You certainly cannot be patient 'enough' with me.
 - Mustafa Khattab
He said: Lo! thou canst not bear with me.
 - Marmaduke Pickthall
(The other) said: "Verily thou wilt not be able to have patience with me! 2414
 - Abdullah Yusuf Ali