فَأَجَآءَهَا ٱلْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ قَالَتْ يَـٰلَيْتَنِى مِتُّ قَبْلَ هَـٰذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا
Faaj a ah a almakh ad u il a ji th AAi a l nnakhlati q a lat y a laytanee mittu qabla h atha wakuntu nasyan mansiyy a n And [when] the throes of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree,17 she exclaimed: "Oh, would that I had died ere this, and had become a thing forgotten, utterly forgotten!"
 - Mohammad Asad
The pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree. She cried in her anguish: "Ah! Would that I had died before this, and been long forgotten!"
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Then the pains of labour drove her to the trunk of a palm tree. She cried, 'Alas! I wish I had died before this, and was a thing long forgotten!'
 - Mustafa Khattab
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm tree. She said: Oh, would that I had died ere this and had become a thing of naught, forgotten!
 - Marmaduke Pickthall
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree: she cried (in her anguish): "Ah! would that I had died before this! Would that I had been a thing forgotten and out of sight!" 2476
 - Abdullah Yusuf Ali