وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِى بَعْضٍ ۖ وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَجَمَعْنَـٰهُمْ جَمْعًا
Watarakn a baAA d ahum yawmai th in yamooju fee baAA d in wanufikha fee a l ss oori fajamaAAn a hum jamAA a n AND ON that Day101 We shall [call forth all mankind and] leave them to surge like waves [that dash] against one another; and the trumpet [of judgment] will be blown, and We shall gather them all together.
 - Mohammad Asad
On that Day We shall let the people loose to surge like waves on one another. The trumpet will be blown and We shall assemble the mankind all together.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
On that Day, We will let them1 surge 'like waves' over one another. Later, the Trumpet will be blown,2 and We will gather all 'people' together.
 - Mustafa Khattab
And on that day We shall let some of them surge against others, and the Trumpet will be blown. Then We shall gather them together in one gathering.
 - Marmaduke Pickthall
On that day We shall leave them to surge like waves on one another; the trumpet will be blown and We shall collect them all together. 2445
 - Abdullah Yusuf Ali