سَيَقُولُونَ ثَلَـٰثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًۢا بِٱلْغَيْبِ ۖ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ ۚ قُل رَّبِّىٓ أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ ۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَآءً ظَـٰهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا
Sayaqooloona thal a thatun r a biAAuhum kalbuhum wayaqooloona khamsatun s a disuhum kalbuhum rajman bi a lghaybi wayaqooloona sabAAatun wath a minuhum kalbuhum qul rabbee aAAlamu biAAiddatihim m a yaAAlamuhum ill a qaleelun fal a tum a ri feehim ill a mir a an th a hiran wal a tastafti feehim minhum a h ad a n [And in times to come] some will say,31 "[They were] three, the fourth of them being their dog," while others will say, "Five, with their dog as the sixth of them" - idly guessing at something of which they can have no knowledge - and [so on, until] some will say, "[They were] seven, the eighth of them being their dog." Say: "My Sustainer knows best how may they were. None but a few have any [real] knowledge of them. Hence, do not argue about them otherwise than by way of an obvious argument,32 and do not ask any of those [storytellers] to enlighten thee about them."
 - Mohammad Asad
Now some will soon say: "They were three and their dog was the fourth." The others will guess: "They were five and their dog was the sixth," and there are still others who will say: "They were seven and their dog was the eighth." Say: "My Rabb Alone knows their number. None but a few really know their correct number." Therefore, do not enter into discussion with them about their number except in a cursory way, nor ask anyone about the companions of the cave.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Some will say, 'They were three, their dog was the fourth,' while others will say, 'They were five, their dog was the sixth,' 'only' guessing blindly. And others will say, 'They were seven and their dog was the eighth.' Say, 'O Prophet,' 'My Lord knows best their 'exact' number. Only a few people know as well.' So do not argue about them except with sure knowledge,1 nor consult any of those 'who debate' about them.
 - Mustafa Khattab
(Some) will say: They were three, their dog the fourth, and (some) say: Five, their dog the sixth, guessing at random; and (some) say: Seven, and their dog the eighth. Say (O Muhammad): My Lord is best aware of their number. None knoweth them save a few. So contend not concerning them except with an outward contending, and ask not any of them to pronounce concerning them.
 - Marmaduke Pickthall
(Some) say they were three the dog being the fourth among them; (others) say they were five the dog being the sixth doubtfully guessing at the unknown; (yet others) say they were seven the dog being the eighth. Say thou: "My Lord knoweth best their number; it is but few that know their (real case)." Enter not therefore into controversies concerning them except on a matter that is clear nor consult any of them about (the affair of) the Sleepers. 2359 2360 2361 2362
 - Abdullah Yusuf Ali