وَنَادَىٰٓ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَعْرَافِ رِجَالًا يَعْرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمْ قَالُوا۟ مَآ أَغْنَىٰ عَنكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ
Wan a d a a s ha bu alaAAr a fi rij a lan yaAArifoonahum biseem a hum q a loo m a aghn a AAankum jamAAukum wam a kuntum tastakbiroon a And they who [in life] had possessed this faculty of discernment will call out to those whom they recognize by their marks [as sinners], saying: "What has your amassing [of wealth] availed you, and all the false pride of your past?
 - Mohammad Asad
The people of the A'raf (heights) will call to certain men (famous personalities from among the inmates of Hell) whom they will recognize by their features and say: "Have you found out that neither your riches nor your arrogant pride have availed you?
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Those on the heights will call out to some 'tyrants in the Fire', who they will recognize by their appearance, saying, 'Your large numbers and arrogance are of no use 'today'!
 - Mustafa Khattab
And the dwellers on the Heights call unto men whom they know by their marks, (saying): What did your multitude and that in which ye took your pride avail you?
 - Marmaduke Pickthall
The men on the heights will call to certain men whom they will know from their marks saying: "Of what profit to you were you hoards and your arrogant ways? 1027
 - Abdullah Yusuf Ali