ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ خَـٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ
Tha likumu All a hu rabbukum kh a liqu kulli shayin l a il a ha ill a huwa faann a tufakoon a Such is God, your Sustainer, the Creator of all that exists: there is no deity save Him. How perverted, then, are your minds!45
 - Mohammad Asad
Such is Allah your Rabb, the Creator of all things. There is no god but Him. None has the right to be worshipped except Him, so how are you being deluded?
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
That is Allah, your Lord, the Creator of all things. There is no god 'worthy of worship' except Him. How can you then be deluded 'from the truth'?
 - Mustafa Khattab
Such is Allah, your Lord, the Creator of all things. There is no God save Him. How then are ye perverted?
 - Marmaduke Pickthall
Such is Allah your Lord the Creator of all things there is no god but He: then how ye are deluded away from the Truth! 4436
 - Abdullah Yusuf Ali