إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَـٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ لَـَٔايَـٰتٍ لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ
Inna fee khalqi a l ssam a w a ti wa a lar d i wa i khtil a fi allayli wa al nnah a ri la a y a tin liolee alalb a b i Verily, in the creation of the heavens and the earth, and in the succession of night and day, there are indeed messages for all who are endowed with insight,
 - Mohammad Asad
For sure, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day there are signs for men of understanding.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the day and night there are signs for people of reason.
 - Mustafa Khattab
Lo! In the creation of the heavens and the earth and (in) the difference of night and day are tokens (of His sovereignty) for men of understanding,
 - Marmaduke Pickthall
Behold! in the creation of the heavens and the earth and the alternation of night and day there are indeed Signs for men of understanding. 497
 - Abdullah Yusuf Ali