إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلْإِسْلَـٰمُ ۗ وَمَا ٱخْتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
Inna a l ddeena AAinda All a hi alisl a mu wam a ikhtalafa alla th eena ootoo alkit a ba ill a min baAAdi m a j a ahumu alAAilmu baghyan baynahum waman yakfur bi a y a ti All a hi fainna All a ha sareeAAu al h is a b i Behold, the only [true] religion in the sight of God is [man's]
self-surrender unto Him; and those who were vouchsafed revelation
aforetime12 took, out of mutual jealousy, to divergent
views [on this point] only after knowledge [thereof] had come
unto them.13 But as for him who denies the truth of
God's messages - behold, God is swift in reckoning!
 - Mohammad Asad
Surely the only Deen (true religion and the Right Way of life) in the sight of Allah is Al-Islam: Those to whom the Book was given did not adopt ways different than this except out of envy among themselves, and after the true knowledge had come to them. They should know that Allah is swift in calling to account those who deny His revelations.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Certainly, Allah's only Way is Islam.1 Those who were given the Scripture did not dispute 'among themselves' out of mutual envy until knowledge came to them.2 Whoever denies Allah's signs, then surely Allah is swift in reckoning.
 - Mustafa Khattab
Lo! religion with Allah (is) The Surrender (to His will and guidance). Those who (formerly) received the Scripture differed only after knowledge came unto them, through transgression among themselves. Whoso disbelieveth the revelations of Allah (will find that) Lo! Allah is swift at reckoning.
 - Marmaduke Pickthall
The Religion before Allah is Islam (submission to His will): nor did the people of the Book dissent therefrom except through envy of each other after knowledge had come to them. But if any deny the Signs of Allah Allah is swift in calling to account. 359
 - Abdullah Yusuf Ali