تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَـٰلَمِينَ
Tilka a y a tu All a hi natlooh a AAalayka bi a l h aqqi wam a All a hu yureedu th ulman lilAA a lameen a These are God's messages: We convey them unto thee, setting forth the truth, since God wills no wrong to His creation.81
 - Mohammad Asad
These are the Revelations of Allah, We recite them to you in truth; Allah intends no injustice to the worlds.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
These are Allah's revelations We recite to you 'O Prophet' in truth. And Allah desires no injustice to 'His' creation.
 - Mustafa Khattab
These are revelations of Allah. We recite them unto thee in truth. Allah willeth no injustice to (His) creatures.
 - Marmaduke Pickthall
These are the Signs of Allah: We rehearse them to thee in truth: and Allah means no injustice to any of His creatures.
 - Abdullah Yusuf Ali