وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَـٰمًا
Wa a lla th eena yabeetoona lirabbihim sujjadan waqiy a m a n and who remember their Sustainer far into the night, prostrating themselves and standing;
 - Mohammad Asad
who pass the night prostrating before their Rabb and standing in prayers;
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
'They are' those who spend 'a good portion of' the night, prostrating themselves and standing before their Lord.
 - Mustafa Khattab
And who spend the night before their Lord, prostrate and standing,
 - Marmaduke Pickthall
Those who spend the night in adoration of their Lord prostrate and standing; 3124
 - Abdullah Yusuf Ali