وَإِنَّا لَجَـٰعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا
Wainn a laj a AAiloona m a AAalayh a s aAAeedan juruz a n and, verily, [in time] We shall reduce all that is on it to barren dust!
 - Mohammad Asad
In the end We shall reduce all that is on it to a barren wasteland.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
And We will certainly reduce whatever is on it to barren ground.
 - Mustafa Khattab
And lo! We shall make all that is therein a barren mound.
 - Marmaduke Pickthall
Verily what is on earth We shall make but as dust and dry soil (without growth or herbage). 2333
 - Abdullah Yusuf Ali