وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِى ٱلْبَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُ ۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ ۚ وَكَانَ ٱلْإِنسَـٰنُ كَفُورًا
Wai tha massakumu a l dd urru fee alba h ri d alla man tadAAoona ill a iyy a hu falamm a najj a kum il a albarri aAAra d tum wak a na alins a nu kafoor a n And whenever danger befalls you at sea, all those [powers] that you are wont to invoke forsake you, [and nothing remains for you] save Him: but as soon as He has brought you safe ashore, you turn aside [and forget Him] - for, indeed, bereft of all gratitude is man!
 - Mohammad Asad
Whenever any adversity strikes you at sea, all those to whom you pray besides Him forsake you except He; yet when He brings you safe to the land, you turn your backs upon Him. Indeed, man is ever ungrateful.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
When you are touched with hardship at sea, you 'totally' forget all 'the gods' you 'normally' invoke, except Him. But when He delivers you 'safely' to shore, you turn away. Humankind is ever ungrateful.
 - Mustafa Khattab
And when harm toucheth you upon the sea, all unto whom ye cry (for succour) fail save Him (alone), but when He bringeth you safe to land, ye turn away, for man was ever thankless.
 - Marmaduke Pickthall
When distress seizes you at sea those that ye call upon besides Himself leave you in the lurch! But when He brings you back safe to land ye turn away (from Him). Most ungrateful is man! 2262
 - Abdullah Yusuf Ali