يُوسُفُ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ أَفْتِنَا فِى سَبْعِ بَقَرَٰتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعِ سُنۢبُلَـٰتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَـٰتٍ لَّعَلِّىٓ أَرْجِعُ إِلَى ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ
Yoosufu ayyuh a a l ss iddeequ aftin a fee sabAAi baqar a tin sim a nin yakuluhunna sabAAun AAij a fun wasabAAi sunbul a tin khu d rin waokhara y a bis a tin laAAallee arjiAAu il a a l nn a si laAAallahum yaAAlamoon a [And he went to see Joseph in the prison and said to him:] "Joseph, O thou truthful one! Enlighten us about [the meaning of a dream in which] seven fat cows were being devoured by seven emaciated ones, and seven green ears [of wheat appeared] next to [seven] others that were withered - so that I may return [with thy explanation] unto the people [of the court, and] that they may come to know [what manner of man thou art]!"
 - Mohammad Asad
He came to Yusuf in the prison and said: "O Yusuf the truthful one! Tell us the meaning of the dream of seven fat cows which are eaten up by seven lean ones and of seven green ears of corn and seven others dried up: so that I may return to the people and let them know the meaning of this dream."
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
'He said,' 'Joseph, O man of truth! Interpret for us 'the dream of' seven fat cows eaten up by seven skinny ones; and seven green ears of grain and 'seven' others dry, so that I may return to the people and let them know.'
 - Mustafa Khattab
(And when he came to Joseph in the prison, he exclaimed) : Joseph! O thou truthful one! Expound for us the seven fat kine which seven lean were eating and the seven green ears of corn and other (seven) dry, that I may return unto the people, so that they may know.
 - Marmaduke Pickthall
"O Joseph!" (he said) "O man of truth! expound to us (the dream) of seven fat kine whom seven lean ones devour and of seven green ears of corn and (seven) others withered: that I may return to the people and that they may understand." 1703
 - Abdullah Yusuf Ali