مَن يَهْدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلْمُهْتَدِى ۖ وَمَن يُضْلِلْ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
Man yahdi All a hu fahuwa almuhtadee waman yu d lil faol a ika humu alkh a siroon a He whom God guides, he alone is truly guided; whereas those whom He lets go astray - it is they, they who are the losers!
 - Mohammad Asad
Only he whom Allah guides is rightly guided; and whom He confounds will become the losers.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Whoever Allah guides is truly guided. And whoever He leaves to stray, they are the 'true' losers.
 - Mustafa Khattab
He who Allah leadeth, he indeed is led aright, while he whom Allah sendeth astray they indeed are losers.
 - Marmaduke Pickthall
Whom Allah doth guide he is on the right path: whom He rejects from His guidance such are the persons who perish. 1152
 - Abdullah Yusuf Ali