وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلْغَضَبُ أَخَذَ ٱلْأَلْوَاحَ ۖ وَفِى نُسْخَتِهَا هُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ
Walamm a sakata AAan moos a algha d abu akha th a alalw ah a wafee nuskhatih a hudan wara h matun lilla th eena hum lirabbihim yarhaboon a And when Moses' wrath was stilled, he took up the tablets, in the writing whereof there was guidance and grace for all who stood in awe of their Sustainer.121
 - Mohammad Asad
When Musa's anger calmed down he took up the Holy Tablets in whose writing there was guidance and mercy for those that fear their Rabb.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
When Moses' anger subsided, he took up the Tablets whose text contained guidance and mercy for those who stand in awe of their Lord.
 - Mustafa Khattab
Then, when the anger of Moses abated, he took up the tablets, and in their inscription there was guidance and mercy for all those who fear their Lord.
 - Marmaduke Pickthall
When the anger of Moses was appeased he took up the tablets: in the writing thereon was guidance and mercy for such as fear their Lord.
 - Abdullah Yusuf Ali