قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
Q a la naAAam wainnakum lamina almuqarrabeen a Answered [Pharaoh]: "Yes; and, verily, you shall be among those who are near unto me."
 - Mohammad Asad
"Yes," he answered. "Not only reward but more: you shall certainly become my favored friends."
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
He replied, 'Yes, and you will certainly be among those closest to me.'
 - Mustafa Khattab
He answered: Yea, and surely ye shall be of those brought near (to me).
 - Marmaduke Pickthall
He said: "Yea (and more) for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)."
 - Abdullah Yusuf Ali