نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
NiAAmatan min AAindin a ka tha lika najzee man shakar a as a blessing from Us: thus do We reward all who are grateful.
 - Mohammad Asad
through Our grace. Thus do We reward those who give thanks.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
as a blessing from Us. This is how We reward whoever gives thanks.
 - Mustafa Khattab
As grace from Us. Thus We reward him who giveth thanks.
 - Marmaduke Pickthall
As a Grace from Us: Thus do We reward those who give thanks. 5155
 - Abdullah Yusuf Ali