وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
Wanabbihum anna alm a a qismatun baynahum kullu shirbin mu h ta d ar un And let them know that the water [of their wells] is to be divided between them,16 with each share of water equitably apportioned."
 - Mohammad Asad
Tell them that the water must be shared between them and the she-camel, and each will come to the water at its own turn.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
And tell them that the 'drinking' water must be divided between them 'and her', each taking a turn to drink 'every other day'.'
 - Mustafa Khattab
And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Every drinking will be witnessed.
 - Marmaduke Pickthall
And tell them that the water is to be divided between them: each one's right to drink being brought forward (by suitable turns). 5150
 - Abdullah Yusuf Ali