فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
Fam a wajadn a feeh a ghayra baytin mina almuslimeen a for apart from one [single] house24 We did not find there any who had surrendered themselves to Us.
 - Mohammad Asad
- We found none but one household of true Muslims
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
But We only found one family that had submitted 'to Allah'.1
 - Mustafa Khattab
But We found there but one house of those surrendered (to Allah).
 - Marmaduke Pickthall
But We found not there any just (Muslim) persons except in one house: 5014
 - Abdullah Yusuf Ali