هُوَ ٱلْحَىُّ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ ۗ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Huwa al h ayyu l a il a ha ill a huwa fa o dAAoohu mukhli s eena lahu a l ddeena al h amdu lill a hi rabbi alAA a lameen a He is the Ever-Living; there is no deity save Him: call, then, unto Him [alone], sincere in your faith in Him. All praise is due to God, the Sustainer of all the worlds!
 - Mohammad Asad
He is the Ever-Living. There is no god but Him. Therefore call upon Him with your sincere devotion. Praise be to Allah, the Rabb of the worlds.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
He is the Ever-Living. There is no god 'worthy of worship' except Him. So call upon Him with sincere devotion, 'saying,' 'All praise is for Allah- Lord of all worlds.'
 - Mustafa Khattab
He is the Living One. There is no God save Him. So pray unto Him, making religion pure for Him (only). Praise be to Allah, the Lord of the Worlds!
 - Marmaduke Pickthall
He is the living (One): There is no god but He: Call upon Him giving Him sincere devotion. Praise be to Allah Lord of the Worlds! 4442
 - Abdullah Yusuf Ali