وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۗ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيْطَـٰنُ لَهُۥ قَرِينًا فَسَآءَ قَرِينًا
Wa a lla th eena yunfiqoona amw a lahum ri a a a l nn a si wal a yuminoona bi A ll a hi wal a bi a lyawmi al a khiri waman yakuni a l shshay ta nu lahu qareenan fas a a qareen a n And [God does not love] those who spend their possessions on others [only] to be seen and praised by men, the while they believe neither in God nor in the Last Day; and he who has Satan for a soul-mate, how evil a soul-mate has he!49
 - Mohammad Asad
Similarly, Allah does not like those who spend their wealth to show off to the people, believing neither in Allah nor in the Last Day. In fact the one who chooses Shaitan as his companion has chosen a very evil companion!
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Likewise for those who spend their wealth to show off and do not believe in Allah or the Last Day. And whoever takes Satan as an associate- what an evil associate they have!
 - Mustafa Khattab
And (also) those who spend their wealth in order to be seen of men, and believe not in Allah nor the Last Day. Whoso taketh Satan for a comrade, a bad comrade hath he.
 - Marmaduke Pickthall
(Nor) those who spend of their substance to be seen of men but have no faith in Allah and the Last Day: if any take the Evil One for their intimate what a dreadful intimate he is! 557
 - Abdullah Yusuf Ali