قَالُوا۟ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَـٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِى ٱلنَّارِ
Q a loo rabban a man qaddama lan a h atha fazidhu AAa tha ban d iAAfan fee a l nn a r i
\n [And] they will pray: "O our Sustainer! Whoever has prepared this for us. double Thou his suffering in the fire!"50
 - Mohammad Asad
Then they will pray: "Our Rabb, inflict on those who brought this fate upon us double punishment in the fire."
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Adding, 'Our Lord! Whoever brought this upon us, double their punishment in the Fire.'
 - Mustafa Khattab
They say: Our Lord! Whoever did prepare this for Us, oh, give him double portion of the Fire!
 - Marmaduke Pickthall
They will say: "Our Lord! Whoever brought this upon us add to him a double Penalty in the fire!" 4216
 - Abdullah Yusuf Ali