وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلْحَرُورُ
Wal a a l thth illu wal a al h aroor u
\n nor the [cooling] shade and the scorching heat:
 - Mohammad Asad
nor the shade and the heat;
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
nor the 'scorching' heat and the 'cool' shade.1
 - Mustafa Khattab
Nor is the shadow equal with the sun's full heat;
 - Marmaduke Pickthall
Nor are the (chilly) shade and the (genial) heat of the sun:
 - Abdullah Yusuf Ali