وَلَا تُؤْمِنُوٓا۟ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ ٱلْهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤْتَىٰٓ أَحَدٌ مِّثْلَ مَآ أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَآجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ إِنَّ ٱلْفَضْلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
Wal a tuminoo ill a liman tabiAAa deenakum qul inna alhud a hud a All a hi an yut a a h adun mithla m a ooteetum aw yu ha jjookum AAinda rabbikum qul inna alfa d la biyadi All a hi yuteehi man yash a o wa A ll a hu w a siAAun AAaleem un but do not [really] believe anyone who does not follow your own faith." Say: "Behold, all [true] guidance is God's guidance consisting in one's being granted [revelation] such as you have been granted."55 Or would they contend against you before your Sustainer? Say: "Behold, all bounty is in the hand of God; He grants it unto whom He wills:56 for God is infinite all-knowing,
 - Mohammad Asad
Do not follow anyone except the one who follows your own religion." O Muhammad, tell them: "The only true guidance is the guidance of Allah." These people of the Book do not believe that revelation could be sent to anyone besides themselves, like that which has been sent to you; or that they will ever argue with you in the presence of your Rabb. Tell them: "For sure, grace is in the hands of Allah: He bestows it on whom He pleases; Allah has boundless knowledge."
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
And only believe those who follow your religion.' Say, 'O Prophet,' 'Surely, 'the only' true guidance is Allah's guidance.' 'They also said,' 'Do not believe that someone will receive 'revealed' knowledge similar to yours or argue against you before your Lord.' Say, 'O Prophet,' 'Indeed, all bounty is in the Hands of Allah- He grants it to whoever He wills. And Allah is All-Bountiful, All-Knowing.'
 - Mustafa Khattab
And believe not save in one who followeth your religion--Say (O Muhammad): Lo! the guidance is Allah's guidance--that any one is given the like of that which was given unto you or that they may argue with you in the presence of their Lord. Say (O Muhammad): Lo! the bounty is in Allah's hand. He bestoweth it on whom He will. Allah is All Embracing, All Knowing.
 - Marmaduke Pickthall
"And believe no one unless he follows your religion." Say: "True guidance is the guidance of Allah; (fear ye) lest a revelation be sent to someone (else) like unto that which was sent unto you. Or that those (receiving such revelation) should engage you in argument before your Lord." Say: "All bounties are in the hand of Allah: He granteth them to whom He pleaseth; and Allah careth for all and He knoweth all things." 407 408
 - Abdullah Yusuf Ali