قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ
Qul innam a yoo ha ilayya annam a il a hukum il a hun w ah idun fahal antum muslimoon a Say: "It has but been revealed unto me103 that your God is the One and Only God: will you, then, surrender yourselves unto Him?"
 - Mohammad Asad
Tell them: "It has been revealed to me that your God is One God - will you then become Muslims?"
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Say, 'What has been revealed to me is this: 'Your God is only One God.' Will you then submit?'
 - Mustafa Khattab
Say: It is only inspired in me that your God is One God. Will ye then surrender (unto Him)!
 - Marmaduke Pickthall
Say: "What has come to me by inspiration is that your Allah is One Allah: will ye therefore bow to His Will (in Islam)?" 2763
 - Abdullah Yusuf Ali