أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا ۖ لَـٰكِنِ ٱلظَّـٰلِمُونَ ٱلْيَوْمَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
AsmiAA bihim waab s ir yawma yatoonan a l a kini a l thth a limoona alyawma fee d al a lin mubeen in How well will they hear and see [the truth] on the Day when they come before Us! Today, however, these evildoers are obviously lost in error:
 - Mohammad Asad
They will be able to see and hear very clearly on that Day when they will appear before Us! But today these wrong doers, neither want to hear nor see the Truth and, are in manifest error.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
How clearly will they hear and see on the Day they will come to Us! But today the wrongdoers are clearly astray.
 - Mustafa Khattab
See and hear them on the Day they come unto Us! Yet the evil-doers are today in error manifest.
 - Marmaduke Pickthall
How plainly will they see and hear the Day that they will appear before Us! But the unjust today are in error manifest! 2490
 - Abdullah Yusuf Ali