فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ قَالُوا۟ كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِى ٱلْمَهْدِ صَبِيًّا
Faash a rat ilayhi q a loo kayfa nukallimu man k a na fee almahdi s abiyy a n Thereupon she pointed to him. They exclaimed: "How can we talk to one who [as yet] is a little boy in the cradle?"
 - Mohammad Asad
In response she merely pointed towards the baby. They said: "How can we talk to a babe in the cradle?"
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
So she pointed to the baby. They exclaimed, 'How can we talk to someone who is an infant in the cradle?'
 - Mustafa Khattab
Then she pointed to him. They said How can we talk to one who is in the cradle, a young boy?
 - Marmaduke Pickthall
But she pointed to the babe. They said: "How can we talk to one who is a child in the cradle?" 2482
 - Abdullah Yusuf Ali