لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوْءِ ۖ وَلِلَّهِ ٱلْمَثَلُ ٱلْأَعْلَىٰ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
Lilla th eena l a yuminoona bi a l a khirati mathalu a l ssawi walill a hi almathalu alaAAl a wahuwa alAAazeezu al h akeem u [Thus it is that] the attribute of evil applies to all who do not believe in the life to come67 - whereas unto God applies the attribute of all that is most sublime: for He alone is almighty, truly wise!
 - Mohammad Asad
Those who do not believe in the hereafter set an evil example, while Allah applies the highest example, for He is the Mighty, the Wise.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
To those who disbelieve in the Hereafter belong all evil qualities, whereas to Allah belong the finest attributes. And He is the Almighty, All-Wise.
 - Mustafa Khattab
For those who believe not in the Hereafter is an evil similitude, and Allah's is the Sublime Similitude. He is the Mighty, the Wise.
 - Marmaduke Pickthall
To those who believe not in the Hereafter applies the similitude of evil: to Allah applies the highest similitude: for He is the Exalted in Power Full of Wisdom. 2086
 - Abdullah Yusuf Ali