أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لَّا يَخْلُقُ ۗ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Afaman yakhluqu kaman l a yakhluqu afal a ta th akkaroon a IS, THEN, HE who creates comparable to any [being] that cannot create? Will you not, then, bethink yourselves?
 - Mohammad Asad
Is then, He, Who has created all this, like one who cannot create? Why don't you understand?
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Can the One Who creates be equal to those who do not? Will you not then be mindful?
 - Mustafa Khattab
Is He then Who createth as him who createth not? Will ye not then remember?
 - Marmaduke Pickthall
Is then He Who creates like one that creates not? Will ye not receive admonition? 2041
 - Abdullah Yusuf Ali