وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
Waqa d ayn a ilayhi tha lika alamra anna d a bira h a ol a i maq t ooAAun mu s bi h een a And [through Our messengers] We revealed unto him this decree: "The last remnant of those [sinners] shall be wiped out47 in the morn."
 - Mohammad Asad
We informed him about this decree of Ours that the roots of the sinners of his city would be cut off by the morning.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
We revealed to him this decree: 'Those 'sinners' will be uprooted in the morning.'
 - Mustafa Khattab
And We made plain the case to him, that the root of them (who did wrong) was to be cut at early morn.
 - Marmaduke Pickthall
And We made known this decree to him that the last remnants of those (sinners) should be cut off by the morning. 1991
 - Abdullah Yusuf Ali