قَالُوا۟ يَـٰٓأَبَانَا ٱسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَآ إِنَّا كُنَّا خَـٰطِـِٔينَ
Q a loo y a ab a n a istaghfir lan a th unooban a inn a kunn a kh at ieen a [His sons] answered: "O our father! Ask God to forgive us our sins, for, verily, we were sinners."
 - Mohammad Asad
They said: "Father! Pray for the forgiveness for our sins. We have indeed done wrong."
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
They begged, 'O our father! Pray for the forgiveness of our sins. We have certainly been sinful.'
 - Mustafa Khattab
They said: O our father! Ask forgiveness of our sins for us, for lo! we were sinful.
 - Marmaduke Pickthall
They said: "O our father! ask for us forgiveness for our sins for we were truly at fault."
 - Abdullah Yusuf Ali