لَا يَرْقُبُونَ فِى مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُعْتَدُونَ
L a yarquboona fee muminin illan wal a th immatan waol a ika humu almuAAtadoon a respecting no tie and no protective obligation with regard to a believer; and it is they, they who transgress the bounds of what is right!16
 - Mohammad Asad
They neither honor the ties of relationship nor observe the obligations of treaties with the believers; it is they who are the transgressors.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
They do not honour the bonds of kinship or treaties with the believers. It is they who are the transgressors.
 - Mustafa Khattab
And they observe toward a believer neither pact nor honor. These are they who are transgressors.
 - Marmaduke Pickthall
In a believer they respect not the ties either of kinship or of covenant! It is they who have transgressed all bounds. 1258
 - Abdullah Yusuf Ali