-->
Lit., "a spring" - but, as Zamakhshari and Ibn Kathir point out, the singular form has here a generic import, implying "a multitude of springs". This metaphor of the life-giving element is analogous to that of the "running waters" (anhar) frequently mentioned in Qur'anic descriptions of paradise.
Instead of the boiling hot spring (verse 5) there will be a bubbling spring of sparkling water. Instead of the grovelling and grumbling in the place of Wrath, there Will be couches, with all the accompaniments of a brilliant assembly.