فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِى ٱلْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِم مَّنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ
Faimm a tathqafannahum fee al h arbi fasharrid bihim man khalfahum laAAallahum ya thth akkaroon a if thou find them at war [with you], make of them a fearsome example for those who follow them,60 so that they might take it to heart;
 - Mohammad Asad
If you encounter them in combat, make them a fearsome example for others who would follow them so that they all may learn a lesson.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
If you ever encounter them in battle, make a fearsome example of them, so perhaps those who would follow them may be deterred.
 - Mustafa Khattab
If thou comest on them in the war, deal with them so as to strike fear in those who are behind them, that haply they may remember.
 - Marmaduke Pickthall
If ye gain the mastery over them in war disperse with them those who follow them that they may remember.
 - Abdullah Yusuf Ali