ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
Thumma inna AAalayn a bay a nah u and then, behold, it will be for Us to make its meaning clear.9
 - Mohammad Asad
and then it is Our responsibility to explain it.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Then it is surely upon Us to make it clear 'to you'.
 - Mustafa Khattab
Then lo! upon Us (resteth) the explanation thereof.
 - Marmaduke Pickthall
Nay more it is for Us to explain it (and make it clear):
 - Abdullah Yusuf Ali