إِلَّا بَلَـٰغًا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَـٰلَـٰتِهِۦ ۚ وَمَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا
Ill a bal a ghan mina All a hi waris a l a tihi waman yaAA s i All a ha warasoolahu fainna lahu n a ra jahannama kh a lideena feeh a abad a n if I should fail to convey16 [to the world whatever illumination comes to me] from God and His messages." Now as for him who rebels against God and His Apostle - verily, the fire of hell awaits him, therein to abide beyond the count of time.17
 - Mohammad Asad
My mission is only to deliver what I receive from Allah and make His messages known. As for those who disobey Allah and His Rasool, they shall be put in the fire of hell to live therein forever."
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
'My duty is' only to convey 'the truth' from Allah and 'deliver' His messages.' And whoever disobeys Allah and His Messenger will certainly be in the Fire of Hell, to stay there for ever and ever.
 - Mustafa Khattab
(Mine is) but conveyance (of the truth) from Allah, and His messages; and whoso disobeyeth Allah and His messenger, lo! his is fire of hell, wherein such dwell for ever.
 - Marmaduke Pickthall
"Unless I proclaim what I receive from Allah and His Messages: for any that disobey and His Apostle for them is Hell: they shall dwell therein forever."
 - Abdullah Yusuf Ali