أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Aya t maAAu kullu imriin minhum an yudkhala jannata naAAeem in Does every one of them hope to enter [by this means] a garden of bliss?15
 - Mohammad Asad
Are they each seeking to enter the garden of bliss?
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Does every one of them expect to be admitted into a Garden of Bliss?
 - Mustafa Khattab
Doth every man among them hope to enter the Garden of Delight?
 - Marmaduke Pickthall
Does every man of them long to enter the Garden of Bliss?
 - Abdullah Yusuf Ali