فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَـٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّى وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
Fatawall a AAanhum waq a la y a qawmi laqad ablaghtukum ris a lata rabbee wana s a h tu lakum wal a kin l a tu h ibboona a l nn as i h een a And [Salih] turned away from them, and said: "O my people! Indeed, I delivered unto you my Sustainer's message and gave you good advice: but you did not love those who gave [you] good advice."
 - Mohammad Asad
Saleh left them saying: "O my people! I did indeed convey to you the message of my Rabb and gave you good advice but you did not love the good advisers."
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
So he turned away from them, saying, 'O my people! Surely I conveyed to you my Lord's message and gave you 'sincere' advice, but you do not like 'sincere' advisors.'
 - Mustafa Khattab
And Salih turned on them and said : O my people! I delivered my Lord's message unto you and gave you good advice, but ye love not good advisers.
 - Marmaduke Pickthall
So Saleh left them saying: "O my people! I did indeed convey to you the message for which I was sent by my Lord: I gave you good counsel but ye love not good counsellors!" 1048
 - Abdullah Yusuf Ali