قَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
Q a la almalao min qawmi firAAawna inna h atha las ah irun AAaleem un The great ones among Pharaoh's people said: "Verily, this is indeed a sorcerer of great knowledge,
 - Mohammad Asad
The chiefs of Fir'on's nation said: "He indeed is a skilled sorcerer
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
The chiefs of Pharaoh's people said, 'He is indeed a skilled magician,
 - Mustafa Khattab
The chiefs of Pharaoh's people said: Lo! this is some knowing wizard,
 - Marmaduke Pickthall
Said the Chiefs of the people of Pharaoh: "This is indeed a sorcerer well-versed.
 - Abdullah Yusuf Ali