ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ
All a hu l a il a ha ill a huwa waAAal a All a hi falyatawakkali almuminoon a God - there is no deity save Him!10 In God, then, let the believers place their trust.
 - Mohammad Asad
Allah! There is no god but Him, therefore, in Allah Alone let the believers put their trust.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Allah- there is no god 'worthy of worship' except Him. So in Allah let the believers put their trust.
 - Mustafa Khattab
Allah! There is no God save Him. In Allah, therefore, let believers put their trust.
 - Marmaduke Pickthall
Allah! there is no god but He: and on Allah therefore let the Believers put their trust.
 - Abdullah Yusuf Ali