ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ ۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
Tha lika biannahum sh a qqoo All a ha warasoolahu waman yush a qqi All a ha fainna All a ha shadeedu alAAiq a b i this, because they cut themselves off from God and His Apostle:4 and as for him who cuts himself off from God and His Apostle - verily, God is severe in retribution!
 - Mohammad Asad
because they set themselves up against Allah and His Rasool; and he that set himself up against Allah should know that Allah is stern in retribution.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
This is because they defied Allah and His Messenger. And whoever defies Allah, then Allah is truly severe in punishment.
 - Mustafa Khattab
That is because they were opposed to Allah and His messenger; and whoso is opposed to Allah, (for him) verily Allah is stern in reprisal.
 - Marmaduke Pickthall
That is because they resisted Allah and His Apostle: and if anyone resists Allah verily Allah is severe in Punishment. 5374
 - Abdullah Yusuf Ali