إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
Inn a arsaln a AAalayhim s ay h atan w ah idatan fak a noo kahasheemi almu h ta th ir i Behold, We let loose upon them one single blast [of Our punishment],18 and they became like the dried-up, crumbling twigs of a sheepfold.
 - Mohammad Asad
We let loose on them one mighty blast and they became like the trampled twigs used by a fence builder.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Indeed, We sent against them 'only' one 'mighty' blast, leaving them like the twigs of fence-builders.
 - Mustafa Khattab
Lo! We sent upon them one Shout, and they became as the dry twigs (rejected by) the builder of a cattle fold.
 - Marmaduke Pickthall
For We sent against them a single Mighty Blast and they became like the dry stubble used by one who pens cattle. 5151 5152
 - Abdullah Yusuf Ali