كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
Ka tha lika m a at a alla th eena min qablihim min rasoolin ill a q a loo s ah irun aw majnoon un [But] thus it is: never yet came any apostle to those who lived before their time but they said, "A spellbinder36 [is he], or a madman!"
 - Mohammad Asad
It has been the case that whenever a Rasool came to the peoples before them, they said about him: "He is a sorcerer or a madman."
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Similarly, no messenger came to those before them without being told: 'A magician or a madman!'
 - Mustafa Khattab
Even so there came no messenger unto those before them but they said: A wizard or a madman!
 - Marmaduke Pickthall
Similarly no apostle came to the Peoples before them but they said (of him) in like manner "A sorcerer or one possessed"! 5029
 - Abdullah Yusuf Ali