أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Alam taAAlam anna All a ha lahu mulku a l ssam a w a ti wa a lar d i yuAAa thth ibu man yash a o wayaghfiru liman yash a o wa A ll a hu AAal a kulli shayin qadeer un Dost thou not know that God's is the dominion over the heavens and the earth? He chastises whom He wills, and He forgives whom He wills: for God has the power to will anything.
 - Mohammad Asad
Don't you know that Allah has sovereignty over the heavens and the earth? He may punish whom He pleases and forgive whom He pleases. Allah has power over everything.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Do you not know that the kingdom of the heavens and the earth belongs to Allah 'alone'? He punishes whoever He wills and forgives whoever He wills. And Allah is Most Capable of everything.
 - Mustafa Khattab
Knowest thou not that unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth? He punisheth whom He will, and forgiveth whom He will. Allah is Able to do all things.
 - Marmaduke Pickthall
Knowest thou not that to Allah (alone) belongeth the dominion of the heavens and the earth? He punisheth whom He pleaseth and He forgiveth whom He pleaseth: and Allah hath power over all things. 743
 - Abdullah Yusuf Ali