يَـٰقَوْمَنَآ أَجِيبُوا۟ دَاعِىَ ٱللَّهِ وَءَامِنُوا۟ بِهِۦ يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
Y a qawman a ajeeboo d a AAiya All a hi wa a minoo bihi yaghfir lakum min th unoobikum wayujirkum min AAa tha bin aleem in "O our people! Respond to God's call, and have faith in Him: He will forgive you [whatever is past] of your sins, and deliver you from grievous suffering [in the life to come].
 - Mohammad Asad
O our people, answer the one who is calling you towards Allah and believe in him! Allah will forgive you your sins and save you from a painful punishment.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
O our fellow jinn! Respond to the caller of Allah and believe in him, He will forgive your sins and protect you from a painful punishment.
 - Mustafa Khattab
O our people! respond to Allah's summoner and believe in Him. He will forgive you some of your sins and guard you from a painful doom.
 - Marmaduke Pickthall
"O our people hearken to the one who invites (you) to Allah and believe in him: He will forgive you your faults and deliver you from a Penalty Grievous. 4810
 - Abdullah Yusuf Ali