إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَـٰهُ مَثَلًا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ 
  In huwa ill a  AAabdun anAAamn a  AAalayhi wajaAAaln a hu mathalan libanee isr a eel a      [As for Jesus,] he was nothing but [a human being -] a servant    [of Ours] whom We had graced [with prophethood], and whom We made    an example for the children of Israel.
   - Mohammad Asad
     
He (Jesus) was no more than a mortal whom We favored and made an    example to the children of Israel.
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   He was only a servant We showed favour to, and made as an example for the Children of Israel.
   - Mustafa Khattab
     
He is nothing but a slave on whom We bestowed favor, and We made    him a pattern for the Children of Israel.
   - Marmaduke Pickthall
   He was no more than a servant: We granted Our favor to him and We    made him an example to the Children of Israel. 4660
   - Abdullah Yusuf Ali