إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَـٰهُ مَثَلًا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
In huwa ill a AAabdun anAAamn a AAalayhi wajaAAaln a hu mathalan libanee isr a eel a [As for Jesus,] he was nothing but [a human being -] a servant [of Ours] whom We had graced [with prophethood], and whom We made an example for the children of Israel.
 - Mohammad Asad
He (Jesus) was no more than a mortal whom We favored and made an example to the children of Israel.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
He was only a servant We showed favour to, and made as an example for the Children of Israel.
 - Mustafa Khattab
He is nothing but a slave on whom We bestowed favor, and We made him a pattern for the Children of Israel.
 - Marmaduke Pickthall
He was no more than a servant: We granted Our favor to him and We made him an example to the Children of Israel. 4660
 - Abdullah Yusuf Ali