وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ قَالُوا۟ هَـٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِۦ كَـٰفِرُونَ
Walamm a j a ahumu al h aqqu q a loo h atha si h run wainn a bihi k a firoon a but now that the truth has come to them, they say, "All this is mere spellbinding eloquence27 - and, behold, we deny that there is any truth in it!"
 - Mohammad Asad
But now when the truth has came to them, they say: "This is magic and we do not believe it."
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
'But' when the truth came to them, they said, 'This is magic, and we totally reject it.'
 - Mustafa Khattab
And now that the Truth hath come unto them they say: This is mere magic, and lo! we are disbelievers therein.
 - Marmaduke Pickthall
But when the Truth came to them they said: "This is sorcery and We do reject it." 4633
 - Abdullah Yusuf Ali